Jahane Rumi
Jahane Rumi Recent Blog Posts
Media misogyny
on Oct 26, 2009 in All My Posts Arts & Culture On Pakistan Politics Published in The Friday Times media Awan baron democracy Firdaus Kashmala market Meera misogyny pakistan Pakistani political Tariq Television televisual Pakistan’s electronic media is not accountable to anyone except to the barons and the market. And let us not forget that the barons, the mafia and the market are great bedfellows...
When will my beloved visit my courtyard
on Oct 17, 2009 in All My Posts Love On Pakistan Poetry Punjab Sufi poetry Sufism Chacharan Diwan Farid Khawaja Kot Mithan sufi The soulful poetry of Khawaja Ghulam Farid (1845-1901) best represents the essence of Seraiki language. Diwan-e-Farid, a collection of the poet’s verses, happens to be an outstanding masterpiece of Seraiki mystical poetry that reaches the poetic ex...
To that Beloved
on Oct 16, 2009 in All My Posts Poetry Rumi To that Beloved, flower and thorn are one; A verse of the Koran And a Brahmin’s thread are one. Don’t try to impress Him – To that Beloved, hero and fool are one. – Version by Jonathan Star and Shahram Shiva A Garden Beyond Paradi...
Was Hussaiyn bin Mansour Al Hallaj inspired by India?
on Oct 13, 2009 in Personal by Akhilesh Mittal In the third century of its advent Islam and its world were in ferment about forms of polity such as the Caliphate and ideas like the relationship of man and God. The Caliph recognized by Shias (Fatimid) held court in Egypt whi...
Wake up to the call of prayer
on Oct 2, 2009 in All My Posts Poetry Rumi Wake up in the morning breeze to the call for prayer and hear the music fill the air. Rejoice and fill your cup with the wine of love. Pass it around, pass it to me first, so I can be drunk with ecstasy but bind my feet so I don’t wander. My li...
On Rumi’s birthday
on Sep 30, 2009 in All My Posts Rumi 30 birthday poem Poetry reed september song I am addicted to the translations of Rumi that appear on the Sunlight group’s website. My evening became quite delightful when I found out the new post on Rumi’s birthday. I am therefore posting all these translations here, thanks to Sunl...

